A 256534>u19:=y21426385062748698110122BRUGSANVISNINGINSTRUCCIONES DE USOMANUEL D’UTILISATIONOPERATING MANUALISTRUZIONI D’USOBRUKSANVISNINGGEBRUIKSA
7. Nulstil filteralarmen ved at trykke på knap 2 i 3 sekunder til lampe 3 stopper med at blinke.8. Luftrenseren er nu klar til brug igen.9. For
100:JAK UZYWAC OCZYSZCZACZAWSKAZÓWKI OGÓLNEAby uzyskac optymalny rezultat, stosuj sie do naste-pujacych wskazówek: • Umiesc oczyszczacz powietrza na
:101• Trzymaj plastikowe torby i inne materiały opa-kowaniowe z dala od zasiegu dzieci.• Niniejsze urzadzenie zostało zaprojektowane w celu
102:102stosowane są do przyłączenia urządzenia;• wtyczka przewodu zasilającego pasuje do gniazdka sieciowego; • produkt ustawiony jest na
:103miały bezpośredniego dostępu do urządzenia i nie wolno pozostawiać ich bez adzoru w pobliżu urządzenia, gdy jest ono uruchomione.• Ewentualne na
104:u dołu zacisków 5, znajdujących się pod oczyszczaczem.5. Urządzenie jest teraz gotowe do użytku.• Aby system filtracyjny mógł prawidłowo funkcj
:1056. Przycisk do ustawiania funkcji programatora czasowego.WYMIANA BATERII W PILOCIE Aby wymienić baterię w pilocie, znajdż komorę baterii na spod
106:7. Wskazuje, że funkcja programatora czasowego jest włączona. Po upłynięciu ustawio-nego czasu oczyszczacz powietrza sam się automatycznie wyłąc
:1071. Wyjąć wtyczkę z gniazda.2. Wyjąć panel przedni (patrz: rozdział na temat instalacji)3. Wyjąć system filtracyjny.4. Zdjąć opakowanie z
108:MAGAZYNOWANIEJesli urzadzenie nie bedzie uzywane przez dłuzszy okres czasu, nalezy:1. Wyłacz urzadzenie.2. Odłaczyc go od sieci zasilajacej.3.
:109Obowiazuja przy tym nastepujace warunki:• Wszelkie dodatkowe roszczenia, w tym roszczenia odszkodowan z racji ewentualnie poniesionych strat, nie
PROBLEM, ÅRSAG OG LØSNINGFør du beder om teknisk hjælp, kan du selv kontrollere følgende:Problem Årsag LøsningLampe 3 på displayet blinkerSnavset filt
1 LÄS FÖRST BRUKSANVISNINGEN.2 RÅDGÖR VID TVIVEL MED DIN ÅTERFÖRSÄLJARE.=110Bästa kund,Vi gratulerar dig med din nya luftrenare. Du har anskaffat en k
1 LÄS FÖRST BRUKSANVISNINGEN.2 RÅDGÖR VID TVIVEL MED DIN ÅTERFÖRSÄLJARE.BELANGRIJKE ONDERDELEN VoorpaneelBedieningsknopControlepaneelLuchtinlaat Lucht
112=DETTA BÖR DU VETAALLMÄNTSå här gör du för att få optimalt resultat. • Placera luftrenaren högt (t.ex. på ett bord eller ett skåp) för att filtre
=113• Placera enheten på en fast och jämn yta.• Installationen måste vara i full överensstämmel-se med lokala föreskrifter, lagar och normer.•
114=114innan (en del av) apparaten måste rengöras eller bytas ut.• Anslut ALDRIG apparaten med hjälp av en för-längningssladd. • Barn bör övervaka
=115DRIFT1 2 3 4Bild 3BESKRIVNING AV KNAPPARNA1. På/Av-knapp2. Tryck för att ange fläktkapacitet/Återställningsknapp för filterbyteslarm.3. Knap
116=1. Visar inställd fläktkapacitet. Fläktkapaciteten kan anges genom att trycka på Knapp 2 (Bild 3) eller Knapp 4 på fjärrkontrollen (Bild 4). Gen
=11712 3Bild 81. Borttagbart förfilter2. HEPA-filter3. Aktivt kolfilterNär luftrenaren är påslagen slås även joniseringsenheten automatiskt på.
118=1. Koppla från enheten från vägguttaget.2. Avlägsna frontpanelen (Se kapitlet Installation)3. Ta bort förfiltret. Det kan enkelt separeras f
=119STÖRNINGSTABELLInnan du söker teknisk hjälp bör du själv kontrollera följande punkter:Problem Orsak LösningLampa 3 på displayen blinkarSmutsigt fi
GARANTIBETINGELSERDu får to års garanti på din luftrenser fra købsdatoen. Inden for denne periode bliver alle materiale- og fabrikationsfejl afhjulpet
120=• Kostnader och risker vid försändelse av avfuktaren eller dess delar är alltid för köpa-rens räkning.För att förebygga onödiga kostnader rekomm
=121121
1 NAJPREJ PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO2 V PRIMERU NEGOTOVOSTI POKLIČITE SERVISy122Spoštovani,Čestitamo Vam ob nakupu Vašega Qlima čistilca zraka. Kup
1 NAJPREJ PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO2 V PRIMERU NEGOTOVOSTI POKLIČITE SERVISBELANGRIJKE ONDERDELEN VoorpaneelBedieningsknopControlepaneelLuchtinlaa
124yKAJ MORATE VEDETI V NAPREJSPLOŠNOZa najboljše rezultate sledite naslednjim korakom: • Napravo postavite na višje mesto (npr mizo), če želite, da
y125mi predpisi, zakonodajo in standardi.• Naprava je primerna za uporabo v suhem oko-lju, v notranjosti.• Preverite napetost.• Ta enota je pri
126y126električnim aparatom, ravnati previdno.• Nikoli ne pokrije ventila za dovod zraka in /ali rešetke za izhod zraka.• Nikoli ne izpostavljajte
y127prečiščevalnika zraka in odstranite čelno ploščo2. Z enote umaknite filter in odstranite plastično embalažo.3. Znova namestite filter nazaj na
128y5. Gumb za nastavitev načina SLEEP MODE (STANJE PRIPRAVLJENOSTI)6. Gumb za nastavitev programske ure.ZAMENJAVA BATERIJ V DALJINSKEM UPRAVLJAL
y129bo po izteku nastavljenega časa samodejno onemogočeno. Programsko uro je mogoče nastaviti s pritiskom na gumb 4 na prikazovalniki ali s pritiskom
130y4. Odstranite pakirni material z novega kompleta filtrov in namestite nov komplet fil-trov. Za pravilen način nameščanja glejte poglavje Namest
y1312. Vzemite vtič iz vtičnice.3. Očistite napravo.4. Odstranite komplet filtrov.5. Vzemite baterije iz daljinskega upravljalnika.6. Naprav
132y• Popravilo ali zamenjava sestavnih delov v garancijskem obdobju ne podaljša garancije.• Garancija ne velja, če je bil izdelek spremenjen, č
y133133
134134
135135
1136D Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte unsere Website www.qlima.com, oder setzen Sie sich mit unserem
5142 EN CASO DE DUDA, CONSULTE A SU DISTRIBUIDOR.1 LEA PRIMERO EL MANUAL DE USUARIO.Estimada/-o cliente,Le felicitamos por la compra de su purificador
2 EN CASO DE DUDA, CONSULTE A SU DISTRIBUIDOR.1 LEA PRIMERO EL MANUAL DE USUARIO.COMPONENTES PRINCIPALES Panel de controlPantallaPanel frontalEntrada
165LO QUE DEBE SABER DE ANTEMANOGENERALIDADESPara obtener un óptimo resultado, proceda como sigue: • Coloque el purificador de aire en un sitio alto
517puede ser usado para otros fines.• En caso de precisar mantenimiento/reparación, póngase en contacto con su distribuidor.• No coloque el apar
18518menos que sean vigilados e instruidos en el uso del aparato por otra persona que sea responsa-ble de su seguridad.• Este aparato ha sido fabri
519INSTALACIÓN1. Suelte el panel frontal apretando las abrazaderas 5 a la izquierda y derecha de la base del purificador de aire y retire el panel f
1 LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN FØRST.2 KONTAKT DIN FORHANDLER I TVIVLSTILFÆLDE.62Kære.Hjertelig til lykke med din luftrenser. Du har købt et kvalitetsproduk
203. Botón para configurar el MODO AUTO.4. Botón para configurar la capacidad del ventilador/Botón de reseteo de la alarma de sustitución del filtr
521con el seguro a prueba de niños, no se puede cambiar la configuración. El seguro a prueba de niños solo se puede encender y apagar pulsando el botó
2251. Desenchúfelo de la toma de corriente.2. Retire el panel frontal (consulte el capítulo de instalación)3. Saque el paquete de filtros.4.
523ALMACENAMIENTOCuando el aparato no se use durante un largo período de tiempo, proceda como sigue:1. Desenchufe el aparato.2. Desenchufe el apar
245CONDICIONES DE GARANTÍAEl aparato tiene una garantía de dos años a partir de la fecha de adquisición. Durante este período todos los defectos de ma
525nuevo, el establecimiento minorista esta obligado por ley a recoger y desechar adecuada-mente dicho dispositivo sin carga economica alguna para el
1 LISEZ D’ABORD CES INSTRUCTIONS D’UTILISATION.2 EN CAS DE DOUTE, CONSULTEZ VOTRE REVENDEUR.326Madame, Monsieur,Nous vous félicitons pour l’achat de v
BELANGRIJKE ONDERDELEN VoorpaneelBedieningsknopControlepaneelLuchtinlaat LuchtuitlaatSluitingsknoppenGaasfilter HEPA filter (High Efficiency Particula
283À SAVOIR AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONGÉNÉRALITÉSPour obtenir un résultat optimal de votre appareil, procédez comme suit: • Installez le purificat
329de chaleur, ni près d‘installations/matériels sen-sibles au feu (rideaux par exemple) ni dans un environnement explosif.• Éteignez et débranchez
VIGTIGE DELEBetjeningspanelDisplayFrontpanelIndløb for forurenet luftKlemmer på front-panelOpbevaringsplads til fjernbetjeningOphængspunkterHåndtagUdl
30330• Cet appareil est fabriqué selon les normes de sé-curité CE. Soyez cependant prudent lors de l’uti-lisation comme avec tout autre appareil éle
331INSTALLATION1. Détachez le panneau avant en appuyant sur les pinces 5 à droite et à gauche en des-sous du purificateur, puis déposez-le.2. Enle
3233. Touche de réglage MODE AUTO.4. Touche pour régler la capacité du ventilateur / Touche de réinitialisation de l’alarme de remplacement du fil
3336. Indique que le verrouillage enfant du purificateur d’air est activé. Lorsque le verrouillage enfant du purificateur est activé, il n’est pas po
3431. Débranchez l’appareil du réseau électrique. 2. Enlevez le panneau avant (consultez le chapitre sur l’installation)3. Enlevez l’ensemble de
335LE STOCKAGESi vous n’utilisez plus l’appareil pendant une longue période, appliquez les consignes sui-vantes:1. Éteignez l’appareil.2. Débranch
363LES CONDITIONS DE GARANTIEVotre purificateur d’air est garanti 2 ans à partir de sa date d’achat. Durant cette période, toutes les réparations néce
337appareil pour recyclage au moins gratuitement. Ne jetez pas les piles dans le feu car elles pourraient exploser ou rejeter des liquides dangereux.
1 FIRST READ THE MANUAL.2 IF IN DOUBT, CONSULT YOUR DEALER.438Dear Sir/Madam,Congratulations on the purchase of your air purifier. You have acquired a
1 FIRST READ THE MANUAL.2 IF IN DOUBT, CONSULT YOUR DEALER.BELANGRIJKE ONDERDELEN VoorpaneelBedieningsknopControlepaneelLuchtinlaat LuchtuitlaatSluiti
HVAD DU SKAL VIDE PÅ FORHÅNDGENERELTGå til værks som følger for at få et optimalt resul-tat. • Sæt luftrenseren et højt sted (f.eks. på et bord elle
404WHAT YOU MUST KNOW IN ADVANCEGENERALTake the following actions to obtain an optimum result. • Place the air purifier in an elevated location (e.g.
441that may cause a fire hazard or in environments where explosions may occur.• Always switch the device off and remove the plug from the socket be
42442care, as with any other electrical device.• Do not cover the air inlet and/or outlet.• Never allow the device to come into contact with chemi
4433. Place the filter back in the unit with the white front filter facing to the front.4. Put the front panel back by first hanging the top edge
444BATTERY REPLACEMENT OF THE REMOTE CONTROLIf the batteries of the remote control need to be replaced, remove the cover of the backside of the remote
445If the device is switched off then all settings will be lost.GAIR FILTERThe A25 air cleaner is equipped with a 3 layer filter package to clean the
4647. Reset the filter alarm by pressing Button 3 and holding it depressed for 3 seconds until Light 3 stops flashing.8. The air cleaner is now r
447TROUBLESHOOTINGCheck the following before contacting technical support:Problem Cause SolutionLight 3 on the display is blinkingDirty filterReplace
484To prevent unnecessary expenses, we recommend that you always carefully read the user’s manual first. If this does not provide a solution, take the
44949
(f.eks. gardiner) og eksplosive omgivelser.• Sluk altid apparatet og tag stikket ud, inden du begynder at gøre det rent.• Overfladen, som appara
1 LEGGERE INNANZITUTTO LE ISTRUZIONI PER L’USO.2 RIVOLGERSI AL PROPRIO PUNTO DI VENDITA IN CASO DI DUBBI.>50Gentile signora, egregio signore,Congra
1 LEGGERE INNANZITUTTO LE ISTRUZIONI PER L’USO.2 RIVOLGERSI AL PROPRIO PUNTO DI VENDITA IN CASO DI DUBBI.BELANGRIJKE ONDERDELEN VoorpaneelBedieningskn
52>INFORMAZIONI PRELIMINARI IMPORTANTIGENERALITÀPer ottenere un rendimento ottimale procedere nel modo seguente:• Collocare il depuratore d’aria p
>53riali di imballaggio che proteggevano l’appa-recchio.• L’apparecchio è stato progettato per la depura-zione dell’aria e non è idoneo per ness
54>54• L’utilizzo del presente apparecchio non è previsto per persone (bambini inclusi) con ridotte capaci-tà psicomotorie, mentali o sensoriali,
>55giato è necessario farlo sostituire dal fabbrican-te, dal servizio clienti o da personale con qua-lifiche adeguate in modo da non correre alcun
56>DESCRIZIONE DEI PULSANTI PER IL FUNZIONAMENTO1. Tasto di accensione / spegnimento2. Tasto per regolare la potenza del ventilatore / Tasto pe
>573. Avverte che il purificatore d’aria è in funzione. Il purificatore d’aria si può accendere e spegnere premendo il tasto 1 sullo schermo del
58>1. Pre-filtro eliminabile2. Filtro HEPA3. Filtro a carboni attiviSe il purificatore d’aria è in funzione, si accende automaticamente anche
>59PULIZIAPulire il depuratore d’aria solo dopo averlo spento ed averlo staccato dalla presa della cor-rente.L’ESTERNOIl depuratore d’aria può esse
66• Luftindtagsristen / udblæsningsristen må aldrig dækkes til.• Apparatet må aldrig komme i kontakt med ke-mikalier.• Apparatet må aldrig sænke
60>INDIVIDUAZIONE GUASTIPrima di richiedere assistenza tecnica, si consiglia di verificare i punti di seguito elencati :Problema Causa probabile Ri
>61originale, datato, e non dovranno esser state apportate modifiche d’alcun tipo all’ap-parecchio.• La garanzia è nulla in caso di danni sorti i
1 LES FØRST BRUKSANVISNINGEN.2 RÅDFØR DEG MED FORHANDLEREN DIN DERSOM DU ER I TVIL.u62Kjære kunde,Gratulerer med anskaffelsen av din luftrenser. Du ha
1 LES FØRST BRUKSANVISNINGEN.2 RÅDFØR DEG MED FORHANDLEREN DIN DERSOM DU ER I TVIL.BELANGRIJKE ONDERDELEN VoorpaneelBedieningsknopControlepaneelLuchti
64uGODT Å VITEGENERELTGjør som beskrevet i det følgende for et optimalt resultat. • Luftfriskeren plasseres høyt (f.eks. bord eller skap) for å filt
u65rengjøring.• Plasser enheten på en rett og stabil overflate.• Installasjonen må være i samsvar med lokale reguleringer, lover og regler.•
66u66• Ta alltid først ut støpselet av stikkontakten før apparatet eller deler av det rengjøres eller byt-tes ut.• Tilkoble aldri apparatet ved hj
u67• For at apparatet skal fungere riktig, må filterpakken plasseres korrekt med forfilteret (hvit side) foran og kullfilteret (svart silke) bak. •
68uBESKRIVELSE AV SKJERMEN1 42536 7Bilde 71. Viser innstilt kapasitet for viften. Viftenivå justeres ved å trykke på knapp 2 (fig. 3) eller knapp 4
u69LUFTFILTERA25 luftfrisker er utstyrt med en 3-lags filterpakke for rensing av luften.• Forfilteret fjerner store partikler• HEPA-filteret (High
INSTALLATION1. Frigør frontpanelet ved at trykke klemmerne 5 til venstre og højre under bunden på luftrenseren ind og fjern frontpanelet.2. Tag fi
70uGFORSIKTIG!• Hvis filteret må skiftes ut, skal det alltid erstattes av et nytt filter. Aldri bruk et forurenset filter som har blitt brukt før, se
u71FEILSØKINGSTABELLFør du ber om teknisk assistanse, skal du undersøke følgende:Problem Årsak LøsningIndikator 3 på skjermen blinkerTett filterSkift
72udet som er beskrevet i bruksanvisningen eller som er en følge av forsømmelse.• Forsendelseskostnadene og risikoen av å sende avfukteren eller del
u7373
1 LEES EERST DE GEBRUIKSAANWIJZING.2 RAADPLEEG BIJ TWIJFEL UW DEALER.1741 LEES EERST DE GEBRUIKSAANWIJZING.2 RAADPLEEG BIJ TWIJFEL UW DEALER.174Geacht
BELANGRIJKE ONDERDELEN VoorpaneelBedieningsknopControlepaneelLuchtinlaat LuchtuitlaatSluitingsknoppenGaasfilter HEPA filter (High Efficiency Particula
76WAT U VOORAF DIENT TE WETENALGEMEENGa als volgt te werk om een optimaal resultaat te verkrijgen. • Zet de luchtreiniger op een hoge plaats (bijv. t
77• Plaats het apparaat niet in de buurt van warm-tebronnen, brandgevaarlijke installaties of ma-terialen (bijvoorbeeld gordijnen) en explosieve om
78178veiligheid.• Dit apparaat is volgens de CE veiligheidsnormen gefabriceerd. Toch dient u, zoals bij ieder elek-trisch apparaat, voorzichtig te z
79INSTALLATIE1. Maak het voorpaneel los door het indrukken van de klemmen 5 aan de linker en rech-ter onderzijde van de luchtreiniger, en verwijder
4. Knap til indstilling af ventilatorkapacitet/Nulstillingsknap for filterskiftalarm.5. Knap til indstilling af SLEEP MODE.6. Knap til indstilli
805. Toets voor instellen SLEEP MODE6. Toets voor instellen timer functie.VERVANGEN VAN BATTERIJEN AFSTANDSBEDIENINGIndien de batterijen van de af
811worden in -en uitgeschakeld door het indrukken van toets 2 van de afstandsbediening.7. Geeft aan dat de timer functie is ingeschakeld. De luchtre
824. Verwijder het verpakkingsmateriaal van het nieuwe filterpakket en plaats het nieu-we filterpakket. Voor de correcte wijze van plaatsing zie ho
831. Schakel het apparaat uit.2. Haal de stekker uit het stopcontact.3. Reinig het apparaat.4. Verwijder het filterpakket.5. Verwijder de ba
84• Alle verdere aanspraken op schadevergoeding, inclusief gevolgschade, worden niet gehonoreerd.• Reparatie of vervanging van onderdelen binnen de
85185
1 LEES EERST DE GEBRUIKSAANWIJZING.2 RAADPLEEG BIJ TWIJFEL UW DEALER.9861 LEIA PRIMEIRAMENTE AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO2 EM CASO DE DÚVIDA, CONSULTE
BELANGRIJKE ONDERDELEN VoorpaneelBedieningsknopControlepaneelLuchtinlaat LuchtuitlaatSluitingsknoppenGaasfilter HEPA filter (High Efficiency Particula
88O QUE DEVE SABER ANTESASPECTOS GERAISPara obter o melhor resultado, proceda da seguin-te maneira:• Coloque o purificador de ar num lugar alto (po
89máveis (por exemplo cortinas) e ambientes ex-plosivos.• Antes de limpar o aparelho, desligue sempre este e retire a ficha da tomada.• Coloque
6Når apparatet stoppes nulstilles alle indstillinger.GLUFTFILTERA25 luftrenseren er udstyret med en 3-lags filterpakke, som renser luften. • Forfilt
90990• Este aparelho foi fabricado segundo as normas de segurança da CE. Apesar disso, deve ter cui-dado, da mesma forma que com qualquer ou-tro ap
91sido alertadas para os perigos envolvidos.• As crianças não podem brincar com o aparelho.• A limpeza e a manutenção do utilizador não po-dem se
92DESCRIÇÃO DOS BOTÕES DE COMANDO1. Botão de ligar/desligar2. Botão de regulação da capacidade do ventilador / Botão de reinicialização do alarme
939purificador do ar se torna é muito silencioso.3. Indica que o purificador do ar está ligado. O purificador do ar pode ser ligado ou des-ligado pr
9412 3Figura 81. Pré-filtro removível2. Filtro HEPA3. Filtro de carvão ativadoQuando o purificador do ar está ligado, o ionizador também é autom
951. Retire a ficha da tomada.2. Remova o painel frontal (v. capítulo «instalação»)3. Remova o pré-filtro; é fácil de tirá-lo do pacote de filtr
96QUADRO DE AVARIASAntes de recorrer a assistência técnica, verifique os seguintes aspectos:Problema Causa SoluçãoA Luz 3 do ecrã pisca Filtro sujoSub
97• As despesas de transporte e os riscos de transporte do purificador de ar ou de compo-nentes deste, correrão sempre por conta do comprador.Para e
1 PRZED PIERWSZYM UZYCIEM PRZECZYTAC INSTRUKCJE OBSŁUGI.2 W RAZIE WATPLIWOSCI SKONTAKTOWAC SIE Z DEALEREM.:98Szanowni Panstwo,Serdecznie gratulujemy
1 PRZED PIERWSZYM UZYCIEM PRZECZYTAC INSTRUKCJE OBSŁUGI.2 W RAZIE WATPLIWOSCI SKONTAKTOWAC SIE Z DEALEREM.BELANGRIJKE ONDERDELEN VoorpaneelBediening
Comments to this Manuals